Paris | Les Portes du Ciel |
Turin | Akhénaton |
Berlin | kulturGUTerhalten |
„Les portes du ciel&ldqou; désignent dans la langue des anciens Egyptiens les battants du tabernacle abritant la statue d'une divinité. Point de passage vers un autre monde, cette locution s'applique également à d'autres points de contact entre les différentes composantes de l'Univers tel que le concevait l'homme égyptien. L'exposition propose donc un parcours à travers ces mondes dont les portes du ciel marquent, ou limitent, l'accès à tout un chacun ; le ciel étant tout à la fois l'espace sensible vu de la terre et la dimension abritant le divin. Au fil de son cheminement dans les espaces de l'exposition, qui rass emble plus de 300 oeuvres, principalement issues des collections du Louvre, complétées par environ 70 chefs-d'oeuvre des grandes collections égyptologiques de musées européens (dont des pièces exceptionnelles jamais exposées en France), le visiteur effectuera l'équivalent d'un cycle assimilable à un segment d'éternité, rendant ainsi son trajet analogue à un mouvement perpétuel, essentiel dans la pensée égyptienne.
Cette exposition sur l'Egypte antique est tout à fait inhabituelle : au lieu d'être consacrée à un site ou à une fonction, elle s'attache à des lieux (centrés sur le thème du tabernacle), à travers les images qui les reproduisent, elles-mêmes véhiculées par les objets qui se trouvaient dans les lieux réels et virtuels évoqués. Ces derniers sont au nombre de quatre et demeurent des invariants au cours des 5 000 ans de civilisation égyptienne couverts par l'exposition. Chaque lieu génère son répertoire de formes et de signes, qui ensuite peut trouver sa place dans d'autres espaces. Les objets présentés sont issus des périodes allant de l'Ancien Empire à l'époque romaine.
Pour bien comprendre le propos de l'exposition, il faut s'imprégner de l'esprit égyptien, caractérisé par un univers mental fascinant et une remarquable souplesse : cet art de la combinatoire souvent peu cartésienne permet d'associer des éléments matériels à un univers inaccessible aux humains, comme en témoignent à la fois le titre de l'exposition et le tabernacle lui-même, tout à la fois oeuvre humaine et réceptacle du divin. La déclinaison du tabernacle offre une véritable synthèse matérielle du temps et de l'espace.
En offrant une vision de ces mondes à travers leurs représentations et productions artistiques, l'exposition se lance dans une chasse aux signes et à l'iconographie, cherche les jeux de renvois et d'oppositions. Elle s'attache tout particulièrement à replacer des objets familiers aux visiteurs dans leur contexte adéquat tant social, religieux qu'artistique, montrant ainsi la diversité et la souplesse d'adaptation aux mutations à travers les âges de cet art réputé figé et immuable.
La mostra ripercorre le vicende storico-culturali dell'Egitto tra i regni di Amenofi III e Ramesse II, incentrandosi sulla figura di Akhenaton, il Faraone che istituì il culto dell'Aton, il disco solare trasformato in un'entità divina a tutti gli effetti. Curata da Francesco Tiradritti, l'esposizione presenta un numero rilevante di reperti archeologici alla luce delle scoperte avvenute negli ultimi anni e grazie alle riflessioni compiute da esperti internazionali su questa straordinaria epoca dell'Egitto.
The preservation of archaeological treasures is not only the main concern of the Egyptian Museum and Papyrus collection. Eight further collections of the State Museums of Berlin house archaeological cultural goods which are usually preserved and restored in non-public areas. To publicize and give a transparency this process is the aim of this exhibition.
Every archaeological object has a story to tell which is a contribution toward a better understanding of the past. Its history can only be experienced and made visible if restorers and scholars of natural sciences and humanities work together. The special exhibition 'Preserving Cultural GOODs' gives the visitor the opportunity to accompany the experts of the museum in their multi-faceted search for the history of the archaeological objects.